이소라 ‘신청 Song Request’ (Feat. SUGA of BTS)

Korean music translation

이소라 ‘신청 Song Request’

창밖엔 또 비가 와  It’s raining outside window
이럴 땐 꼭 네가 떠올라  I always think of you in times like this
잠이 오지 않아  I cannot fall asleep

내방엔 이 침묵과   Silence in my room and
쓸쓸한 내 심장 소리가  My lonely heart
미칠 것만 같아  Are going crazy

So I turn on my radio  So I turn on my radio
낯선 목소리가 들려오고  I hear some strange sound
And on the radio  And on the radio
슬픈 그 사연이 너무 내 얘기 같아서  That sad story is just like mine

Hey DJ play me a song to make me smile  Hey DJ play me a song to make me smile
마음이 울적한 밤에 나 대신 웃어줄  At the night where I am feeling blue, smiling on my behalf
그를 잊게 해줄 노래  The song that can forget him

Hey DJ play me a song to make me cry  Hey DJ play me a song to make me cry
가슴이 답답한 밤에 나 대신 울어줄  At the night where I am feeling frustrated, crying on my behalf
그를 잊게 해줄 노래  The song that can forget him

치열했던 하루를 위로하는 어둠마저 잠든 이 밤  The night that eases my intense day and where darkness is in sleep
수백 번 나를 토해내네 그대 아프니까  Hundreds of times, pouring me out, as you are in pain
난 당신의 삶 한 귀퉁이 한 조각이자  I am a part of your life
그대의 감정들의 벗 때로는 familia  Your friend, sometimes familia

때때론 잠시 쉬어 가고플 때  Sometimes when I wanna take a rest for a moment
함께임에도 외로움에 파묻혀질 때  When I feel loneliness despite of being together
추억에 취해서 누군가를 다시 게워낼 때  When drown with memories and bring up someone
그때야 비로소 난 당신의 음악이 됐네  Then eventually I become your music

그래 난 누군가에겐 봄 누군가에게는 겨울  Right, I am someone’s spring, and someone’s winter
누군가에겐 끝 누군가에게는 처음  Someone’s end, someone’s first
난 누군가에겐 행복 누군가에겐 넋  I am someone’s happiness, and someone’s spirit
누군가에겐 자장가이자 때때로는 소음  Someone’s sleep song, and sometimes noise

함께 할게 그대의 탄생과 끝  I will be with you, your birth and death
어디든 함께 임을 기억하기를  Wherever you are I will remember you
언제나 당신의 삶을 위로할 테니  I will always comfort your life
부디 내게 가끔 기대어 쉬어가기를  So, please sometimes lean on me and rest

So I turn on my radio  So I turn on my radio
낯선 목소리가 들려오고  I hear some strange sound
And on the radio  And on the radio
슬픈 그 사연이 너무 내 얘기 같아서  That sad story is just like mine

Hey DJ play me a song to make me smile  Hey DJ play me a song to make me smile
마음이 울적한 밤에 나 대신 웃어줄  At the night where I am feeling blue, smiling on my behalf
그를 잊게 해줄 노래  The song that can forget him

Hey DJ play me a song to make me cry  Hey DJ play me a song to make me cry
가슴이 답답한 밤에 나 대신 울어줄  At the night where I am feeling frustrated, crying on my behalf
그를 잊게 해줄 노래  The song that can forget him

창밖엔 또 비가 와  It’s raining outside window
이럴 땐 꼭 네가 떠올라  I always think of you in times like this
잠이 오지 않아  I cannot fall asleep
난 어쩔 수 없나 봐  I cannot help myself

Please leave a comment down below to request the future K-POP posts.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.